Das Prinzip High-End.

Damit erstklassige und konsistente Übersetzungen entstehen können, setzt LINGUA LEGIS individuelle Datenbanken und speziell angepasste Tools ein. Damit steigern wir gleichermaßen die Geschwindigkeit und die Qualität unserer Arbeit. Und wir können – im Interesse unserer Kunden – die Übersetzungskosten optimieren.

Translation Memories™ sind die Basis der leistungsfähigen Datenbanksysteme, mit denen LINGUA LEGIS die terminologische und stilistische Konsistenz von Übersetzungen sichert. Dabei kommt es für uns entscheidend darauf an, Translation Memories™ kundenspezifisch zu individualisieren. Dazu integrieren wir auf Anfrage auch Ihre Datenbanken oder Terminologie-Richtlinien in unsere Systeme.

Das Ziel sind sachlich und sprachlich einwandfreie Dokumente, die zugleich den terminologischen Vorstellungen, dem Stil und der Corporate Identity unserer Auftraggeber entsprechen.