Языковая компетенция и специальные знания.
Для каждого языка компания LINGUA LEGIS привлекает исключительно носителей языка, обладающих следующими квалификациями: переводчик специальной литературы, юрист или эксперт по финансовым вопросам со знанием нескольких языков.
В настоящее время наши рабочие группы предлагают переводы для следующих языковых комбинаций:
- немецкий – английский
- английский – немецкий
- немецкий – русский
- русский – немецкий
- английский – русский
- русский – английский
- испанский – немецкий
- французский – немецкий
- французский – английский
В остальных – не названных здесь – языковых комбинациях мы работаем с внештатными переводчиками, которые в полной мере соответствуют нашим требованиям к качеству.
Осуществление проектного менеджмента и редакторскую вычитку перевода
в соответствии с нашим ключевым принципом двойного контроля мы поручаем
только штатным сотрудникам.

